Mentor/s
Dr. Caitlin A. Ross
Participation Type
Paper Talk
Abstract
This paper focuses on exploring the rich oral tradition of Irish storytelling through a linguistic and cultural lens, highlighting its distinct narrative structures. Focusing on alliterative runs—mnemonic, rhythmic linguistic patterns unique to the Irish language—the study compares traditional Irish storytelling with the predominantly written American narrative tradition. The Irish storytelling's oral heritage fosters unique linguistic features that can be misunderstood or misdiagnosed in clinical contexts when assessed through a standard American English framework. The paper emphasizes the need for cultural competence in speech-language pathology, especially when evaluating narrative skills across different linguistic traditions. Translation and cultural misunderstanding can obscure the depth and purpose of Irish oral narratives. Ultimately, it reveals how translation and cultural misunderstanding can obscure the depth and purpose of Irish oral narratives, advocating for a more nuanced, culturally aware approach to linguistic analysis and clinical practice.
College and Major available
Speech-Language Pathology MS
Academic Level
Graduate student
Location
Session 8: Digital Commons & Martire 257
Start Day/Time
4-24-2025 3:30 PM
End Day/Time
4-24-2025 4:45 PM
Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial 4.0 License
Prize Categories
Best Writing
Supplementary ppt
What the Focal?
Session 8: Digital Commons & Martire 257
This paper focuses on exploring the rich oral tradition of Irish storytelling through a linguistic and cultural lens, highlighting its distinct narrative structures. Focusing on alliterative runs—mnemonic, rhythmic linguistic patterns unique to the Irish language—the study compares traditional Irish storytelling with the predominantly written American narrative tradition. The Irish storytelling's oral heritage fosters unique linguistic features that can be misunderstood or misdiagnosed in clinical contexts when assessed through a standard American English framework. The paper emphasizes the need for cultural competence in speech-language pathology, especially when evaluating narrative skills across different linguistic traditions. Translation and cultural misunderstanding can obscure the depth and purpose of Irish oral narratives. Ultimately, it reveals how translation and cultural misunderstanding can obscure the depth and purpose of Irish oral narratives, advocating for a more nuanced, culturally aware approach to linguistic analysis and clinical practice.
Students' Information
Christopher Iles Speech Language Pathology, 2026
Winner, Best Writing 2025 Award